Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de From

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 1
de
gönderen
from
Informatique
Fr.de
Tr.gönderen
En.from
Concordance Partielle 93
varier de
vary from
Divers
V
Parc Mécanique
N F
Economique
bilanço
N F
dışında
except, apart from
Divers
Prép.
Terrassements
N F
Bureau Technique
rega-fiyat farkı esasları
N F
s'inspirer de
get inspired from
Divers
V
s'écarter de
deviate from
Qualité - Laboratoire
Asfalt ile ilgili deneylerde geçer
V
s'abstenir de, refrain
yapmaktan kaçınmak
refrain from
Juridique
V
s'abstenir de
kaçınmak
abstain from
Divers
V
s'abriter
sığınmak, korunmak
shelter (from)
Divers
V
retrait
para çekme
Economique
N FP
ressortissant
bir şeyden çıkan
resulting from
Divers
V
procéder de qqch.
Divers
V
tepsi selfrom kaymaz
Parc Mécanique
N M
plateau selfrom
selfrom tepsi
Parc Mécanique
N M
geçmiş yıl zararı
Economique
par accès
zaman zaman, ara ara
from time to time
Divers
Prép.
days away from work
Médical
N M
libératoire
sorumluluktan kurtaran
Economique
Adj.
independamment
bağımsız olarak
independently from
Divers
Adv.
Parc Mécanique
N F
façade à façade
cepheden cepheye
from facade to facade
Ouvrages
N F
extrait des minutes
tutanaklardan alıntı
Bureau Technique
N M
stopaj muafiyeti
Juridique
N F
exempt de taxe
vergiden muaf
Economique
N M
askerden muaf
Militaire
N M
kdv'den muaf
exempt from vat
Economique
N M
exempt de douane
gümrükten muaf
exempt from customs
Economique
N M
exempt de
muaf
free from
Economique
N M
Bureau Technique
N F
excepté que
Divers
en provenance de
geldiği yer
coming from
Divers
dorénavant
Divers
Adv.
dévier
deviate from, divert
Terrassements
N F
désaxement
hattan açıklık
Divers
N M
dépuis le début
başberi, baş beri
from the beginning
Bureau Technique
découlant de
arising from
Bureau Technique
V
Juridique
V
1965'ten günümüze
from 1965 until today
Divers
d'un jour à l'autre
günden güne
Divers
coffrage monobloc
monobloc from
Ouvrages
Pour PV
N M
chute de hauteur
yüksekten düşme
fall from height
Bureau Technique
N F
aux torts de
Juridique
Prép.
au cas par cas
from case to case
Economique
Prép.
à l'abri de
Divers
Prép.
geldisi, gittisi
Juridique
Fr.varier de
En.vary from
V
Tr.
N F
bilanço
N F
Tr.dışında
En.except, apart from
Prép.
Fr.s'inspirer de
En.get inspired from
V
Fr.s'écarter de
Tr.uzaklaşmak, - den sapmak
En.deviate from
Asfalt ile ilgili deneylerde geçer
V
Fr.s'abstenir de, refrain
Tr.yapmaktan kaçınmak
En.refrain from
V
Fr.s'abstenir de
Tr.kaçınmak
En.abstain from
V
Fr.s'abriter
Tr.sığınmak, korunmak
En.shelter (from)
V
Fr.retrait
Tr.para çekme
N FP
Fr.ressortissant
Tr.bir şeyden çıkan
En.resulting from
V
Fr.procéder de qqch.
En.come from, originate in
V
Tr.tepsi selfrom kaymaz
En.
N M
Fr.plateau selfrom
Tr.selfrom tepsi
En.
N M
Fr.par accès
Tr.zaman zaman, ara ara
En.from time to time
Prép.
En.days away from work
N M
Fr.libératoire
Tr.sorumluluktan kurtaran
Adj.
Fr.independamment
Tr.bağımsız olarak
En.independently from
Adv.
En.free clearence from soil
N F
Fr.façade à façade
Tr.cepheden cepheye
En.from facade to facade
N F
Fr.extrait des minutes
Tr.tutanaklardan alıntı
En.extract from the minutes
N M
Tr.stopaj muafiyeti
N F
Fr.exempt de taxe
Tr.vergiden muaf
En.exempt from tax, tax free
N M
Fr.exempt de service militaire
Tr.askerden muaf
N M
Tr.kdv'den muaf
En.exempt from vat
N M
Fr.exempt de douane
Tr.gümrükten muaf
En.exempt from customs
N M
Fr.exempt de
Tr.muaf
En.free from
N M
Tr.katılımdan çıkarılma
N F
Fr.excepté que
En.except (for), apart from
Fr.en provenance de
Tr.geldiği yer
En.coming from
Fr.dorénavant
En.henceforth, from now on
Adv.
Fr.dévier
En.deviate from, divert
N F
Fr.désaxement
Tr.hattan açıklık
En.staggering from the track
N M
Fr.dépuis le début
Tr.başberi, baş beri
En.from the beginning
Fr.découlant de
En.arising from
V
En.discharge smb from duty
V
Tr.anaokulundan üniversiteye
N F
Fr.de 1965 jusqu'à présent
Tr.1965'ten günümüze
En.from 1965 until today
Fr.d'un jour à l'autre
Tr.günden güne
Fr.coffrage monobloc
Tr.tek bloklu beton kalıbı
En.monobloc from
Pour PV
N M
Fr.chute de hauteur
Tr.yüksekten düşme
En.fall from height
N F
Fr.aux torts de
Tr.birinin kusuru nedeniyle
Prép.
Fr.au cas par cas
En.from case to case
Prép.
Fr.à l'abri de
En.sheltered from, safe from
Prép.
Fr.
Tr.geldisi, gittisi



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?