Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Okuma

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 1
lecture
okuma
reading
Economique
N F
Fr.lecture
Tr.okuma
En.reading
N F
Concordance Partielle 31
teşhis okuma kutusu
diagnostic readout box
Parc Mécanique
N F
müşür vites okuma
speed reading sensor
Parc Mécanique
N M
défi
challenge
Divers
N M
document (user guide)
Parc Mécanique
N M
document guide
kılavuz doküman
guidance document
Juridique
N M
ortak teknik doküman
Médical
N M
documents de fdm
ram dokümanları
ram documents
Bureau Technique
N MP
Bureau Technique
N M
doküman kontrol
document control
Bureau Technique
Bölümler
N F
lancer un défi à qn
meydan okumak
challenge smb
Divers
V
lecteur de badges
kart okuma sistemi
badge reader
Parc Mécanique
N M
Informatique
okurken hafızadaki bilginin silinmesi
N F
Informatique
N F
levé sur site
arazi okuması
Topografya
N M
presentations
Divers
N FP
point de lecture
okuma noktası
point of reading
Bureau Technique
N M
première lecture
birinci okuma
first reading
Economique
N F
relecture
tekrar okuma alma
rereading
Topografya
N F
daily soil survey
Topografya
N M
se réporter à
refer to
Juridique
V
seconde lecture
ikinci okuma
second reading
Economique
N F
Bureau Technique
N M
tressage
dokuma
weaving
Economique
N M
Parc Mécanique
N M
Tr.teşhis okuma kutusu
En.diagnostic readout box
N F
Tr.müşür vites okuma
En.speed reading sensor
N M
Fr.défi
En.challenge
N M
En.document (user guide)
N M
Fr.document guide
Tr.kılavuz doküman
En.guidance document
N M
Tr.ortak teknik doküman
N M
Fr.documents de fdm
Tr.ram dokümanları
En.ram documents
N MP
Fr.gestion de documentation
Tr.doküman kontrol
En.document control
Bölümler
N F
Fr.lancer un défi à qn
Tr.meydan okumak
En.challenge smb
V
Fr.lecteur de badges
Tr.kart okuma sistemi
En.badge reader
N M
Fr.lecture avec éffacement
okurken hafızadaki bilginin silinmesi
N F
Fr.lecture non-destructive
En.nondestructive read-out
N F
Fr.levé sur site
Tr.arazi okuması
N M
En.presentations
N FP
Fr.orienté, lecture orientée
En.misread
Adj.
Fr.point de lecture
Tr.okuma noktası
En.point of reading
N M
Fr.première lecture
Tr.birinci okuma
En.first reading
N F
Fr.relecture
Tr.tekrar okuma alma
En.rereading
N F
Tr.günlük zemin okuması
En.daily soil survey
N M
Fr.se réporter à
Tr.bakmak, okumak, görmek
En.refer to
V
Fr.seconde lecture
Tr.ikinci okuma
En.second reading
N F
Tr.doküman kontrol sistemi
N M
Fr.tressage
Tr.dokuma
En.weaving
N M
Tr.reflektör okuma gözü
En.reflector reading viewer
N M



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?