Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Signe

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 1
signe
nişane
sign
Divers
N M
Fr.signe
Tr.nişane
En.sign
N M
Concordance Partielle 52
imza ve teati olunmak
signed and exchanged
Juridique
assigner à résidence
ev hapsinde tutmak
Militaire
V
hak sahibi
Bureau Technique
N M
bit de signe
işaret biti
sign bit
Informatique
N M
cessionnaire
assignee, transferee
Juridique
N M
Divers
N F
Economique
N M
concepteur
dizaynır, tasarımcı
designer
Bureau Technique
N M
conclure, signer
imzalamak, akdetmek
conclude, sign
Bureau Technique
Sözleşmelerde geçer
V
consignataire
consignee
Economique
N M
consigne
talimat, yönerge
order, instruction
Juridique
N F
consigne de sécurité
güvenlik talimatları
security instructions
Divers
N F
consigner
confine
Juridique
V
Bureau Technique
N F
contresigner
countersign
Juridique
V
verilen süre içinde
Divers
Adv.
désigné ci-après
Juridique
Adj.
désigné ci-apres
buradan itibaren
Divers
Adj.
désigner
designate
Divers
V
vekil atamak
deputize
Juridique
V
déssinateur
ressam
designer
Bureau Technique
N M
dessinateur
teknik ressam, ressam
Bureau Technique
N M
destinataire agrée
yetkili alıcı
authorized consignee
Divers
N M
principal, assigner
Economique
N M
émargement
imza, not vb
signed
Divers
N M
temlik almak
be assigned
Juridique
V
insigne
deniz teğmen, teğmen
ensign
Militaire
N M
undesignated
Juridique
Adj.
projeteur
projeci, teknik ressam
projector, (designer)
Bureau Technique
N M
yetkili temsilci
delegated authority
Bureau Technique
N M
sans signe
işaretsiz
unsigned
Informatique
Prép.
signataire mandataire
vekil imza
proxy signer
Juridique
N M
signataire principal
asil imza
principal signer
Juridique
N M
signe égal
eşit ımi
equal sign
Informatique
N M
signe plus
plus sign
Divers
N M
signer
imza altına almak
sign
Bureau Technique
V
konkordato ilan etmek
Juridique
alacaklılarla yeni bir ödeme planı üzerinde anlaşılması, iflas ilanı öncesinde başvurulan bir yöntemdir
V
signer un contrat
kontrat yapmak
enter into contract
Bureau Technique
V
istikraz akdetmek
sign loan agreement
Economique
V
Juridique
N M
signet
yer imi
bookmark
Informatique
N M
signet
sık kullanılanlar
bookmarks
Informatique
N M
société affectée
görevli şirket
assigned company
Economique
N F
Bureau Technique
N M
soussigné
undersigned
Juridique
Adj.
soussigner
undersign
Juridique
V
Fr.
Tr.imza ve teati olunmak
En.signed and exchanged
Fr.assigner à résidence
Tr.ev hapsinde tutmak
En.
V
Fr.ayant cause, ayant-cause
Tr.hak sahibi
En.assignee, assign, successor
N M
Fr.bit de signe
Tr.işaret biti
En.sign bit
N M
Fr.cessionnaire
En.assignee, transferee
N M
Tr.ayırt edici özellikler
En.distinctive characteristics
N F
Fr.chèque de voyage signé
Tr.imzalı seyahat çekleri
N M
Fr.concepteur
Tr.dizaynır, tasarımcı
En.designer
N M
Fr.conclure, signer
Tr.imzalamak, akdetmek
En.conclude, sign
Sözleşmelerde geçer
V
Fr.consignataire
En.consignee
N M
Fr.consigne
Tr.talimat, yönerge
En.order, instruction
N F
Fr.consigne de sécurité
Tr.güvenlik talimatları
En.security instructions
N F
Fr.consigner
En.confine
V
Fr.contresigner
Tr.karşılıklı imza atmak
En.countersign
V
Fr.dans les delais impartis
Tr.verilen süre içinde
En.within the time assigned
Adv.
Fr.désigné ci-après
En.hereinafter referred to as
Adj.
Fr.désigné ci-apres
Tr.buradan itibaren
En.hereinafter referred to as
Adj.
Fr.désigner
En.designate
V
Tr.vekil atamak
En.deputize
V
Fr.déssinateur
Tr.ressam
En.designer
N M
Fr.dessinateur
Tr.teknik ressam, ressam
N M
Fr.destinataire agrée
Tr.yetkili alıcı
En.authorized consignee
N M
Fr.donneur d'ordre, commettant
En.principal, assigner
N M
Fr.émargement
Tr.imza, not vb
En.signed
N M
Fr.être cessé, être nanti
Tr.temlik almak
En.be assigned
V
Fr.insigne
Tr.deniz teğmen, teğmen
En.ensign
N M
Fr.non désigné, non affecté
En.undesignated
Adj.
Fr.projeteur
Tr.projeci, teknik ressam
En.projector, (designer)
N M
Fr.représentant désigné
Tr.yetkili temsilci
En.delegated authority
N M
Fr.sans signe
Tr.işaretsiz
En.unsigned
Prép.
Fr.signataire mandataire
Tr.vekil imza
En.proxy signer
N M
Fr.signataire principal
Tr.asil imza
En.principal signer
N M
Fr.signe égal
Tr.eşit ımi
En.equal sign
N M
Fr.signe plus
Tr.artı işareti, artı imi
En.plus sign
N M
Fr.signer
Tr.imza altına almak
En.sign
V
Tr.konkordato ilan etmek
alacaklılarla yeni bir ödeme planı üzerinde anlaşılması, iflas ilanı öncesinde başvurulan bir yöntemdir
V
Fr.signer un contrat
Tr.kontrat yapmak
En.enter into contract
V
Fr.signer un contrat de prêt
Tr.istikraz akdetmek
En.sign loan agreement
V
En.
N M
Fr.signet
Tr.yer imi
En.bookmark
N M
Fr.signet
Tr.sık kullanılanlar
En.bookmarks
N M
Fr.société affectée
Tr.görevli şirket
En.assigned company
N F
Fr.sous-traitant désigné
En.nominated subcontractor
N M
Fr.soussigné
Tr.aşağıda imzası bulunan
En.undersigned
Adj.
Fr.soussigner
En.undersign
V



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?