işin tanımı - description des travaux - work description, description of works
görev tanımı - description de tâche - description of post
iş tanımı - description de poste - job description
iş tanımlaması - description du travail - job description
cihaz tanımı - description de l'appareil - device description
teknik açıklama - descriptif technique, description technique - technical description
malzemeler hakkında açıklama - description des fournitures - description of supplies
postane - poste - post office, post
ard gerilimli - post-tendu - post-tensioned
sonradan kontrol - contrôle à posteriori - post-clearance examination post-release control
tüketici tarafından kullanıldıktan sonra geri dönüştürülmüş iplik - fibre recyclée post-consommation - recycled post-consumer fiber
ardgerme, ard germe - posttension - post tension, post-tensioning
post-in topping - chape rapportée - post-in topping
kaynak sonrası ısıtma - post-chauffage - post heating
post-it - papillon adhésif - post-it
post travmatik stres bozukluğu - état de stress post-traumatique espt - posttraumatic stress disorder
ardgerme işleri, ard germe işleri - travaux de post-tension - post-tensioning works
eşya tanımı - désignation de la marchandise - description of goods
eşyanın ticari tanımı - désignation commerciale de la marchandise - commercial description of goods
unvan - intitulé - description, position
tarife tanımı, gümrük sınıflandırması - espèce tarifaire - tariff description, customs classification
açıklayıcı fiş - fiche descriptive - description form
iş tanımı, iş adı, yapı, kalem - désignation des ouvrages - description of works
iş tanımı, görev tanımı - description du poste - role profile
teknik açıklama - définition technique - technical description
ürün tanımı - désignation du produit - description of product
transkript açıklaması, not dökümü açıklaması - description du relevé des notes - transcript explanation
açıklama raporu - rapport descriptif - description report
sistem tanımı - descriptif du système - system description
mal tanımı - désignation des produits - description of goods
proje özeti - description du projet - project review
atama, işe alma, görevlendirme - affectation - assignment (to a post)
ard çekim, ard germe - posttension - post-tensioning
ard germe ile öngermeli beton kirişli bağımsız aralıklı tabliye - vipp (tablier à travées indépendantes à poutres en béton précontraint par posttension) - post-tensioned prestressed concrete independent span deck viaduct
sınır gümrük idaresi - poste frontière - customs border post
öğleden sonra - - post meridiem (p.m.)
posta merkezi - bureau de poste - post office
teslimat sonrası mali mesuliyet, kabul sonrası mali mesuliyet - responsabilité civile après livraison - post delivery tpl
topuklu köşe direği - poteau cornier à paumelles - hinged corner post
yan dikme - montant latéral - side post
kule üst çıkış kapısı direği - mat de la porte de sortie supérieure de tour - post for access door of tower
yangın musluğu - poteau d'incendie - post hydrant, hydrant
ard germeli prefabrike kiriş - poutre préfabriquée par posttension, poutre préfabriquée précontrainte par posttension - prefabricated post-tensioned beam
pilonun tabliye üstü kısmı için ve tabliye için c5060 x c4 betonu - mètre cube de béton c5060 xc4 pour la zone d'encastrement du pylône et du tablier - c5060 x c4 concrete for the party over the deck of the post and for the deck
direk - massif - post, mast, pole
kaldırma direği montaj vidası (alt şase) - vis de fixation de pylône de levage, vis de montage pour le poteau de levage (châssis inférieur) - lifting post mount screw
kaldırma direği - pylône de levage - lifting post
sandviç panel direği - mat de panneau sandwich - sandwich panel post
esnek dikme (delinatör) - délinéateur - delineator post
ard gerilmeli beton - béton postcontraint - post-tensioned concrete
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.