Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Formerly Called Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


eski adıyla - ancieenement appelé - formerly called

çağırılan bilgisayar, gidilecek santral - station appelée, station de destination - called station

sözde, söz gelimi - dit - so called

tütün ve alkol piyasası düzenleme kurumu (eski adı, tütün, tütün mamulleri ve alkollü içkiler piyasası düzenleme kurumu) - - regulatory board for tobacco and alcoholic beverages industry (formerly, regulatory board for tobacco, tobacco products and alcoholic beverages industry)

tütün ve alkol piyasası düzenleme kurulu (eski adı, tütün, tütün mamulleri ve alkollü içkiler piyasası düzenleme kurulu) - - regulatory committee for tobacco and alcoholic beverages industry (formerly, regulatory committee for tobacco, tobacco products and alcoholic beverages industry)

inşaat ve maden mühendisi, çift ana dal - ingénieur civil des mines - civil mining engineer (formerly)

Tam Eşleşenler 1
ancieenement appelé
eski adıyla
formerly called
Bilişim
Adv.
Fr.ancieenement appelé
Tr.eski adıyla
En.formerly called
Adv.
İçinde Geçenler 5
dit
sözde, söz gelimi
so called
Diğer
Teknik Ofis
now, it is referred to as 'double major' master. It is a trademark: three 'écoles des Mines' (Paris, Nancy and Saint-Étienne) are authorized to award this diploma. Formely called a diploma in civil mining engineering, today's qualification is far removed from that awarded in the early years of the century
N M
Fr.dit
Tr.sözde, söz gelimi
En.so called
Fr.ingénieur civil des mines
now, it is referred to as 'double major' master. It is a trademark: three 'écoles des Mines' (Paris, Nancy and Saint-Étienne) are authorized to award this diploma. Formely called a diploma in civil mining engineering, today's qualification is far removed from that awarded in the early years of the century
N M

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.