Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Issue A Client Invoice Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


yansıtma faturası kesmek - refleter la même facture, établir une facture de même montant - issue an invoice to the same amount, issue a reflection invoice

hizmetten yararlandırma faturası kesmek - refleter la même facture, établir une facture de même montant - issue a client invoice

sayı, numara - numéros - issue, issue number

müşteri, alıcı - client, acheteur - client, customer

müşteri hesabı - compte client - client account

kullanıcı - client - client

istemci/sunucu - client/serveur - client/server

istemci/sunucu uygulaması - application client/serveur - client/server application

istemci - client - client

istemci-sunucu konfigürasyonu - configuration client/serveur - client-server configuration

istemci uygulaması - poste client - client application

ağ istemcisi - réseau client - network client

metin sohbet istemcisi - client clavardage, bavardage - text chat client

fatura düzenlemek, fatura kesmek - préparer une facture, dresser, établir - issue an invoice (prepare)

fatura orijinali, orijinal fatura - copie originale de la facture - original copy of invoice, original invoice

fatura tutarı - montant de la facture - amount of invoice, invoice amount

basmak, yayınlamak, çıkarmak, iletmek, göndermek - émettre - emit, issue

koçan isdarı - délivrance d'un acte - issue of deed

gelecek sayı - prochaine publication - next issue (of a magazine)

kenar kesmesiz rulodan levha - plaque laminée à chaud issue d'une bobine avec bords fraisés - hot rolled plate out from coil with milled edges

son sayı - dernier numéro - latest issue

hisse ihracı - émission d'actions - issue of shares

birleşme döneminde hisse ihracı - émission d'actions en cours de fusion - issue of shares in course of merger

yayım tarihi, çıkarma tarihi - date d'émission - date of issue

teminatı nakde çevirmek - mettre en cause, mise en cause de la garantie - put in issue the guaranty

sorunu aşmak - résoudre une contrainte - resolve an issue

acil çıkış yollarında, antipanik sistemli - dans les voies issue de secours avec un système antipanique - in escape routes with a break-out system

acil çıkış yollarında, antipanik sistemsiz - dans les voies issue de secours sans système antipanique - in escape routes without a break-out system

ciddi konu - point dur - hard issue

merdiven acil kaçış yön işareti - indicateur de direction pour sortie de secours escaliers (enseigne d'issue de secours) - emergency exit sign

ucu açık, sonuçsuz - sans issue - open-ended

ihale açmak - lancer un avis d'appel d'offres - issue invitations for tender

konu, sıkıntı, mesele - enjeu - issue

emisyon hacmi, para basım hacmi - volume de l’émission - volume of issue

ihraç (hisse senedi, bono) - émettre (des titres, des obligations, des valeurs mobilières) - issue

düzenleme yeri - lieu d'émission - place of issue

hakediş yapmak - établir une situation mensuelle - issue a monthly progress payment

teminat çıkartmak - constituer une caution - issue a bond

hakediş yapılması - établir un décompte mensuel - issue monthly progress statement

müşteri memnuniyeti - satisfaction de la clientèle - client satisfaction

emri veren taraf - donneur d'ordre - client

son müşteri - client final - end customer

işveren, idare, iş sahibi, ihale makamı - maître d'ouvrage, maitre d'ouvrage, maître de l'ouvrage, (mo), (moa), service contractant, maitrise d'ouvrage, maîtrise d'ouvrage - client

müşteri emirleri - ordres clients - customer orders, client orders

işveren temsilcisi (kontrata imza atan, sahada muhatap olunan kurum, kuruluş - maitre d'ouvrage délégué, maître d'ouvrage délégué, maitrise d'ouvrage délégué, maîtrise d'ouvrage délégué, mod, moad - representative of the client, deputy contracting authority

bilgi levhası idare personeline ayrılmış alan - panneau de signalisation - reservé au personnel de l'administration - client staff only

teklifte idare kullanımına geçici olarak sunulacak imkanlar (ofisler, ofis araç gereçleri, araba, vb) - mesure d'accompagnement - materials and equipment to be provided for the client for the project

müşteri memnuniyeti - satisfaction du client - customer delight

müşteri başvurusu - demande du client - customer application

müşteri girişi - espace client - customer space

Tam Eşleşenler 1
İçinde Geçenler 49
numéros
sayı, numara
issue, issue number
Teknik Ofis
N F
client, acheteur
müşteri, alıcı
client, customer
Ekonomi
N M
compte client
müşteri hesabı
client account
Ekonomi
N M
client
kullanıcı
client
Bilişim
N M
client/serveur
istemci/sunucu
client/server
Bilişim
N M
Bilişim
N F
client
istemci
client
Bilişim
N M
Bilişim
N F
poste client
istemci uygulaması
client application
Bilişim
N M
réseau client
ağ istemcisi
network client
Bilişim
N M
metin sohbet istemcisi
text chat client
Bilişim
N M
montant de la facture
fatura tutarı
Ekonomi
N M
émettre
emit, issue
Diğer
V
délivrance d'un acte
koçan isdarı
issue of deed
Hukuk
N F
prochaine publication
gelecek sayı
Bilişim
Adj.
dernier numéro
son sayı
latest issue
Bilişim
N M
émission d'actions
hisse ihracı
issue of shares
Ekonomi
N F
date d'émission
date of issue
Diğer
N F
sorunu aşmak
resolve an issue
Diğer
V
point dur
ciddi konu
hard issue
Teknik Ofis
N M
sans issue
ucu açık, sonuçsuz
open-ended
Diğer
tartışmalar vs. için
Prép.
ihale açmak
Ekonomi
V
enjeu
issue
Hukuk
N M
volume of issue
Ekonomi
N M
lieu d'émission
düzenleme yeri
place of issue
Ekonomi
N M
hakediş yapmak
Teknik Ofis
V
constituer une caution
teminat çıkartmak
issue a bond
Teknik Ofis
V
hakediş yapılması
Teknik Ofis
V
müşteri memnuniyeti
client satisfaction
Ekonomi
N F
donneur d'ordre
emri veren taraf
client
Ekonomi
N M
client final
son müşteri
end customer
Ekonomi
N M
ordres clients
müşteri emirleri
Ekonomi
yazılı/sözlü emirler (müşteri tarafından borsa üyelerine verilir; alım/satım işlemleri için)
N M
satisfaction du client
müşteri memnuniyeti
customer delight
Ekonomi
N F
demande du client
müşteri başvurusu
customer application
Ekonomi
N F
espace client
müşteri girişi
customer space
Bilişim
N M
Fr.numéros
Tr.sayı, numara
En.issue, issue number
N F
Fr.client, acheteur
Tr.müşteri, alıcı
En.client, customer
N M
Fr.compte client
Tr.müşteri hesabı
En.client account
N M
Fr.client
Tr.kullanıcı
En.client
N M
Fr.client/serveur
Tr.istemci/sunucu
En.client/server
N M
Fr.application client/serveur
Tr.istemci/sunucu uygulaması
En.client/server application
N F
Fr.client
Tr.istemci
En.client
N M
En.client-server configuration
N F
Fr.poste client
Tr.istemci uygulaması
En.client application
N M
Fr.réseau client
Tr.ağ istemcisi
En.network client
N M
Tr.metin sohbet istemcisi
En.text chat client
N M
Fr.montant de la facture
Tr.fatura tutarı
N M
Fr.émettre
En.emit, issue
V
Fr.délivrance d'un acte
Tr.koçan isdarı
En.issue of deed
N F
Fr.prochaine publication
Tr.gelecek sayı
En.next issue (of a magazine)
Adj.
Fr.dernier numéro
Tr.son sayı
En.latest issue
N M
Fr.émission d'actions
Tr.hisse ihracı
En.issue of shares
N F
Fr.date d'émission
En.date of issue
N F
Fr.résoudre une contrainte
Tr.sorunu aşmak
En.resolve an issue
V
Fr.point dur
Tr.ciddi konu
En.hard issue
N M
Fr.sans issue
Tr.ucu açık, sonuçsuz
En.open-ended
tartışmalar vs. için
Prép.
Tr.ihale açmak
V
Fr.enjeu
Tr.konu, sıkıntı, mesele
En.issue
N M
Fr.volume de l’émission
En.volume of issue
N M
Fr.lieu d'émission
Tr.düzenleme yeri
En.place of issue
N M
Tr.hakediş yapmak
V
Fr.constituer une caution
Tr.teminat çıkartmak
En.issue a bond
V
Tr.hakediş yapılması
V
Tr.müşteri memnuniyeti
En.client satisfaction
N F
Fr.donneur d'ordre
Tr.emri veren taraf
En.client
N M
Fr.client final
Tr.son müşteri
En.end customer
N M
Fr.ordres clients
Tr.müşteri emirleri
yazılı/sözlü emirler (müşteri tarafından borsa üyelerine verilir; alım/satım işlemleri için)
N M
Fr.satisfaction du client
Tr.müşteri memnuniyeti
En.customer delight
N F
Fr.demande du client
Tr.müşteri başvurusu
En.customer application
N F
Fr.espace client
Tr.müşteri girişi
En.customer space
N M

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.