Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Par La Suite Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


cevap vermek - donner suite, donner une suite - reply, get back

yüzünden, nedeniyle, sebebiyle - par suite de - owing to, because of

yükümlülüklerini yerine getirmemesi nedeniyle - par suite de la non réalisation de ses obligations - following the non-fullfillment of its liabilities

ardından - par la suite - afterwards, then, subsequently

sonrasında - par la suite - in the aftermath

kaynak - çelik, nikel, titanyum ve bunların alaşımlarında ergitme kaynaklı birleştirmeler-kusurlar için kalite seviyeleri - soudage - assemblages en acier, nickel, titane et leurs alliages soudés par fusion (soudage par faisceau exclu) - niveaux de qualité par rapport aux défauts - welding - fusion-welded joints in steel, nickel, titanium and their alloys (beam welding excluded) - quality levels for imperfections

ardı ardına, arkası sıra - de suite - following, in succession

kanunlar çerçevesinde gereği gibi kullanılması için - pour qu'il y soit donné suite que de droit - to be duly used in accordance with applicable laws and regulations

gereğini yapmak - faire le nécessaire, donner la suite nécessaire - undertake the necessary actions

paket - gamme - suite

takip eden - suite - following

veri grubu, bir grup veri - série des données, chaîne des données, suite des données - string of data

cevapsız - sans suite - unanswered, with no return

birine cevap vermemek, geri dönüş yapmamak - ne donner aucune suite à qqn - do not spare any return to smb

buna benzer - et ainsi de suite - and so on

ürün gamı, ürün yelpazesi - gamme de produits - suite of products

cevaben - en réponse à, suivant, suite à - in response to, following

bunun ardından - suite à cela - following that

takip etmek - faire suite à - follow

tepe yönetici - cadre dirigeant principal - c-suite executive, top manager

kablo ve uydu yayıncılığı - télévision par câble et par satellite - cable tv and satellite tv

cezayir merkez bankası tarafından ilan edilen dolar/dinar kuru değişimi - variation du taux de change du dinar par rapport au dollar (tel qu'affiché par la banque d'algérie) - variation of the exchange rate of dinar versus dollar (as announced by the bank of algeria)

ard germeli prefabrike kiriş - poutre préfabriquée par posttension, poutre préfabriquée précontrainte par posttension - prefabricated post-tensioned beam

burada belirtilen - cité par le présent, prévu par le présent - set out herein

ötesinde - par-délà, par délà - beyond

öngerme ve ard germe için zamana bağlı kayıplar - pertes de précontrainte différées dans le cas de la précontrainte par pré-tension et de la précontrainte par posttension - time dependent losses of prestress for pre and posttensioning

petrol kirliliği - pollution par le pétrole, pollution par les hydrocarbures - oil pollution

taksirle - par négligence - reckless, par negligence

basınç geribesleme egr - recirculation des gaz d'échappement par rétroaction, rge par rétroaction - pressure feedback egr

birisi tarafından ödenmesi gereken tutar, borç - dus par, dû par - due by

mahiyeti itibariyle - à caractère, par nature, par sa nature - by its nature

sebep olunan, yol açılan, temelinde yatan - axé sur, motivé par, mené par - driven by

vardiyalı işletim - opération par plusieures équipes par jour - operation in shifts

sunan - animé par - animated by

desteklemek, dayanmak - appuyer par - back, support, backed by, based by

parazit deviasyonla kayıp katsayısı - coefficient de perte par déviation parasite (m-1) -

bir şey ile bitirmek, sonu bir şeye varmak, sonunda bir şey yapmak - conclure par - end up with

basamak patlatma - explosion par redans -

gıyaben yargılama - instance par défaut - judgement in absentia

ile belirlenen yükümlülükler - obligations prescrites par - obligations prescribed by

zaman zaman, ara ara - par accès - from time to time

vekâleten, yerine - par délégation -

vekaleten - par intérim - deputy, deputize

yoluyla - par le biais - by way of

öncelik sırasına göre - par ordre de priorité - scheduling according to the order of priority

kendiliğinden yenilenme yoluyla yenilenebilir - renouvelable par tacite reconduction - renewable by tacit renewal

anonim şirket (a.ş.) - société anonyme (s.a.), société par actions - joint-stock company, company, joint-stock corporation

ard germe ile öngermeli beton kirişli bağımsız aralıklı tabliye - vipp (tablier à travées indépendantes à poutres en béton précontraint par posttension) - post-tensioned prestressed concrete independent span deck viaduct

hakemlik yoluyla, (mahkeme yoluyla) - par voie d'arbitrage - through arbitral award, arbitrament, court of arbitration

özel sektör hisseli limitet şirketi (hisseli, sınırlı sorumlu özel sektör şirketi) - société à responsabilité limitée par actions - private company limited by shares

Tam Eşleşenler 2
par la suite
ardından
par la suite
sonrasında
in the aftermath
Fr.par la suite
Tr.ardından
Fr.par la suite
Tr.sonrasında
En.in the aftermath
İçinde Geçenler 48
cevap vermek
reply, get back
par suite de
owing to, because of
de suite
gamme
paket
suite
suite
takip eden
following
sans suite
cevapsız
et ainsi de suite
buna benzer
and so on
gamme de produits
suite of products
cevaben
suite à cela
bunun ardından
following that
faire suite à
takip etmek
follow
tepe yönetici
par-délà, par délà
ötesinde
beyond
par négligence
taksirle
animé par
sunan
animated by
appuyer par
desteklemek, dayanmak
explosion par redans
basamak patlatma
instance par défaut
gıyaben yargılama
judgement in absentia
par accès
zaman zaman, ara ara
from time to time
par délégation
vekâleten, yerine
par intérim
vekaleten
deputy, deputize
par le biais
yoluyla
by way of
Tr.cevap vermek
En.reply, get back
Fr.par suite de
En.owing to, because of
Fr.de suite
En.following, in succession
Fr.gamme
Tr.paket
En.suite
Fr.suite
Tr.takip eden
En.following
Fr.sans suite
Tr.cevapsız
En.unanswered, with no return
Fr.et ainsi de suite
Tr.buna benzer
En.and so on
Fr.gamme de produits
En.suite of products
Tr.cevaben
En.in response to, following
Fr.suite à cela
Tr.bunun ardından
En.following that
Fr.faire suite à
Tr.takip etmek
En.follow
Fr.cadre dirigeant principal
Tr.tepe yönetici
Tr.burada belirtilen
En.set out herein
Fr.par-délà, par délà
Tr.ötesinde
En.beyond
Fr.par négligence
Tr.taksirle
En.reckless, par negligence
Fr.dus par, dû par
En.due by
Tr.mahiyeti itibariyle
En.by its nature
Tr.vardiyalı işletim
En.operation in shifts
Fr.animé par
Tr.sunan
En.animated by
Fr.appuyer par
Tr.desteklemek, dayanmak
Fr.explosion par redans
Tr.basamak patlatma
En.
Fr.instance par défaut
Tr.gıyaben yargılama
En.judgement in absentia
Fr.par accès
Tr.zaman zaman, ara ara
En.from time to time
Fr.par délégation
Tr.vekâleten, yerine
En.
Fr.par intérim
Tr.vekaleten
En.deputy, deputize
Fr.par le biais
Tr.yoluyla
En.by way of



Kelime Türleri
(Detay için Kategoriler sayfamıza bakınız)


Kısaltma Fransızca
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Alternatif Tercüme Önerin







    Notlar:
  • Hepsini doldurmak zorunda değilsiniz, sadece istediğinizi doldurabilirsiniz.
  • Kimlik bilgisi belirtmeden yorum yapabilirsiniz.
  • Öneri ve yorumlarınız değerlendirme sonrası siteye eklenebilecektir.

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.