trafo merkezi, trafo, trafo tesisi - sous-station (sst), poste de transformateur, poste de livraison - substation
şalt sahası - poste extérieur, poste de triage - switchyard
istasyon postası - poste d'aiguillage - signal box, signalling control, signal poste, signal cabin (depending on the countries)
fren test ekipmanı - poste de frein, poste d'essai de frein - brake test equipment
trafo postası, trafo merkesi - poste transformateur, poste de transformateur - transformer station
birim şefi - chef de poste - unit chief
iş başvurusu - demande de poste - job application
para havalesi, virman - mandat postal, mandat-poste - postal money order
postane - poste - post office, post
kaynak makinesi - poste à soudure - welding set
sürücü kabini - poste de conduite - cabin
kumanda birimi (kolları vs) - poste de manœuvre - driving handling unit
idari kadro - poste opérationnel - line positions
posta işlemleri - formalités pour les envois par poste - postal customs formalities
sınır gümrük idaresi - poste frontière - customs border post
ankesörlü telefon - poste téléphonique à encaissement - coin box telephone set
kalibrasyon portu gövdesi - corps du poste d'étalonnage - calibration port assy
elektrik tesisatı - poste éléctrique - substation
sıyırma bölümü (jeneratörlerde) - poste de dépôtage -
jeneratör odası - poste du groupe électrogène - generator room
kaynak makinesi nozulu - embout de poste à soudure - welding nozzle
ekip, iş ekibi - poste de travail - team
kaynaklama ünitesi - poste de soudage - welding machine
kaynak ünitesi tig - poste de soudure tig - welding machine tig
bilgisayarlı fren test ünitesi - poste d'essai frein informatisé - computerized brake test device
şalter, anahtar - poste de sectionnement - sectioning substation (switchgear) switching station
posta merkezi - bureau de poste - post office
kaynak makinesi - poste à souder - welding machine, welder
birini azletmek, görevden almak - décharger qqn (de son poste) - discharge smb from duty
makas kumanda kulesi - poste d'aiguillage, tour d'aiguillage - switch tower, control tower
tavan maaş - salaire de poste - ceiling wage
kontrol ve koordinasyon kısım şefi - chef de lot pcc (poste de commande et de coordination) - pcc chief
besleme ünitesi - poste d'alimentation - feeder
şalter - poste de sectionnement - sectioning station
giriş fideri - poste d'alimentation (d'entrée) - input feeder
merkezi uzaktan kumanda birimi - poste central de télécommande - central telecommand unit
bekçi kulübesi, güvenlik binası - poste de garde - guardhouse, gatehouse, security building
pht (yüksek gerilim) ekipmanları - équipements électriques du poste ht - ht sub-station equipment
tamir ve bakım odası - poste de réparation et maintenance - reparation and maintenance room
pht, yüksek gerilim trafosu, trafo tesisi - poste haute tension (pht) - high tension sub-station
iş tanımı, görev tanımı - description du poste - role profile
priz takımı - poste de travail -
gazaltı kaynak makinesi, gaz altı kaynak makinesi - machine à souder à l'arc, poste à souder à l'arc - arc welding machine
iş istasyonu - station de travail, poste de travail - workstation
karakol - poste de police, commissariat - police station
kaynak çantası - boite pour le poste à souder - welding case
bilgisayarım - poste de travail - my computer
ark kaynağı makinesi - poste de soudage à l'arc - arc welding machine
kaynak malzeme parçası - pièce de poste à souder - welding material piece
kargo maddesi hava kargo (posta hariç) - institute cargo clauses (transport aérien) (excluant les envois par poste)1.1.09 - institute cargo clauses (air cargo) (excluding sendings by post) 1.1.09
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.