tırnak imi - guillemet - quotation mark
alman markı - deutsche mark - deutsche mark
uygunluk işareti - marque de conformité - mark of conformity, conformity mark
kotasyon - cotation - quotation
fiyat teklifi - devis - estimate, price quotation, offer
elektronik fiyat talebi - demande électronique de devis - electronic request for quotation
fiyat saptama, kotasyon - cotation - quotation
hisse senedi tabloları - tableau des cotations - quotation tables
fiyat kotasyonu - offre de prix - price quotation
teklif talebi - demande de devis - request for quotation, rfq
çift tırnak (fransız tipi) - guillemets français, chevron - french double quotation marks
fiyatlandırma - tarification, rémunération, cotation - pricing, quotation
işaretlemek, işaret dikmek, im koymak - baliser - mark out
nirengi noktası, sigorta taşı - borne - boundary stone, boundary mark
sigorta taşları, (poligon taşları) - borne rapprochée - bound, boundary mark, boundary stone, limit, landmark
kazık ve kireç ile işaretleme - piquetage et traçage - grade stake and mark with lime
röper, poz - repère - benchmark, mark, landmark
işaretlemek - repérer - locate, mark, sign
damgasını vurmak - laisser une trace sur - leave a mark on
ünlem işareti - point d'exclamation - exclamation mark
topografik alım, nivelman röperi - repère topographique - bench mark
markalamak - marquer - mark
giydirilmiş fiyat - prix de vente - mark up price
senkronizasyon işareti - marque de synchronisation - synchronizing mark
marka - marque - mark
giydirme (fiyatlar vb hkk) - corriger, hausser, majorer - mark-up
çizmek, yazmak, belirlemek (yerini vb.) - tracer - trace, trace down, mark, draw
poligon noktası, poligo taşı - point polygonal, point de polygonation - polygonal control mark
yüksek su çizgisi - laisse de haute mer - high water mark
şişirme (fiyat, maliyet) - majoration - mark-up
pafta kontrol ve düzeltme - marquage et correction - mark-up
röper işareti - borne de repérage - track limit mark
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.