çelik ve alüminyum yapı uygulamaları - bölüm 2 - çelik yapılar için teknik gerekler - exécution des structures en acier et en aluminium-partie 2 - exigences techniques pour les structures en acier - execution of steel structures and aluminium structures (3 parts) - part 2: technical requirements for the execution of steel structures
mühendislik, tedarik ve inşaat (epc) yapımı - étude, l'engineering et la réalisation des projets (epc) - engineering, procurement and construction contract (epc contract), engineering procurement construction
çelik ve alüminyum yapı uygulamaları - bölüm 1: taşıyıcı elemanların uygunluk değerlendirme gerekleri - exécution des structures en acier et en aluminium-partie 1: exigences pour d'évaluation de la conformité des éléments structurels - execution of steel structures and aluminium structures (3 parts) - part 1: requirements for conformity assessment for structural components
mühendislik hizmetleri - prestations d'engineering - engineering services
yapı mühendisliği (dizayn) - ponts et chaussées, technique des structures - structural engineering
cezayir sanat yapıları deprem yönetmeliği - règles parasismiques applicâbles au domaine des ouvrages d'art, (rpoa) - algerian seismic standard applicable to engineering structures
sanat yapıları donatısı - armature des ouvrages d'art - reinforcing bar of engineering structures
sanat yapıları - ouvrages d'art - engineering structures
yapılar üzerindeki yükler - actions sur les structures - actions on structures
beton yapılar için tasarım hesabı - calcul des structures en béton - design of concrete structures
çelik yapılar için tasarım hesabı, çelik yapıların dizaynı - calcul des structures en acier - design of steel structures
beton-çelik karışık yapılar için tasarım hesabı - calcul des structures mixtes acier-béton - design of composite steel and concrete structures
ahşap yapılar için tasarım hesabı - calcul des structures en bois - design of timber structures
taş yapılar için tasarım hesabı - calcul des structures en maçonnerie - design of masonry structures
yapıların deprem dayanımı için tasarım hesabı - calcul des structures pour leur résistance aux séismes - design provisions for earthquake resistance of structures
alüminyum alaşımlı yapılar için tasarım hesabı - calcul des structures en alliages d'aluminium - design of aluminium structures
depreme dayanıklı yapıların tasarımı - calcul des structures pour leur résistance aux séismes - design of structures for earthquake resistance
yapılar üzerindeki etkiler - bölüm 4 rüzgar etkileri - actions sur les structures partie 4 actions du vent - actions on structures part 4 wind actions
öngerilmeli elemanlar ve yapılar - éléments et structures précontraints - prestressed members and structures
prekast beton elemalar ve yapılar için ek kurallar - règles additionnelles pour les éléments et les structures préfabriqués en béton - additional rules for precast concrete elements and structures
hafif agregalı beton yapılar - structures en béton de granulats légers - lightweight aggregated concrete structures
donatısız veya az donatılı beton yapılar - structures en béton non armé ou faiblement armé - plain and lightly reinforced concrete structures
balastlı hat - structures à pose de voie ballastée - structures with ballasted bed
balastsız hat yapıları - structures à pose de voie non ballastée - structures without ballasted bed
dizayn standardı, tasarım standardı - système de calcul des structures, norme de calcul des structures - design standard
elektrik ve bilgisayar mühendisliği - ingénieur électricien et informaticien - electrical and computer engineering
teknik değişiklik - modification téchnique - engineering change
perde duvar mühendisliği - étude de mur rideau - curtainwall engineering
tasarım talimatları - instructions techniques - engineering instructions
çevre mühendisi - ingénieur de l'environnement - environmental engineering
çevre mühendisliği - génie climatique - climatic engineering
otomasyon mühendisliği - ingénierie de l'automation - automation engineering
inşaat fakültesi - département de génie civil - civil engineering department
detay projeleri - engineering de détail - detail projects
hidrolik mühendisliği - génie hydraulique - hydraulic engineering
mühendislik fakültesi - faculté d'inginerie - engineering faculty
yapı mühendisliği - génie du bâtiment - construction engineering
yapı mühendisliği ve yönetim - génie du bâtiment et direction des travaux - construction engineering and management
altyapı mühendislik hizmetleri - ingénierie des services publics enfouis (sue) - subsurface utility engineering (sue) services
iyi mühendislik uygulamaları, mesleki kurallar - règles de l'art - good engineering practices
cezayir ulusal demiryolu yatırımları tasarım ve uygulama takip idaresi - agence nationale d'etudes et de suivi de la réalisation des investissements ferroviaires (anesrif) - national agency for the engineering and monitoring of the achievement of railway investments
makine mühendisliği bölümü - département de génie mécanique - mechanical engineering department
yeniden yapılanma planları - plan de réorganisation - re-engineering plans
deprem mühendisliği - génie parasismique - earthquake engineering
bilgisayar destekli mühendislik - ingénierie assistée par ordinateur - computer aided engineering
fidic sarı kitap, tasarım ve inşaat - fidic conditions de contrat pour la conception-construction pour les travaux electriques et mécaniques et pour les travaux de bâtiment et de génie civil conçus par l'entrepreneur - fidic conditions of contract for plant and design-build for electrical and mechanical plant and for building and engineering works designed by the contractor fidic yellow book 1999 edition
genetik mühendisliği - génie génétique - genetic engineering
toplum mühendisliği - ingénierie sociale - social engineering
mühendislik sözleşmesi - contrat d'études techniques - engineering contract
zemin mekaniği ve temel mühendisliği - mécanique et génie de fondation du sol - soil mechanics and foundation engineering
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.