geçici uygulama - pratique provisoire - interim application
uygulanması hariç - sauf application - except in application of article stated above
tedarik başvurusu - application d'approvisionnement - sourcing application
satınalma politika ve uygulama esasları - politique d'achat et principes d'application - purchasing policy and application principles
sözleşmenin uygulanması ve geçersiz hüküm - application du contrat et l'article nul - application of the contract
uygulama, uygulama alanı - domaine d'application - field of application
istemci/sunucu uygulaması - application client/serveur - client/server application
uygulama arkaplanı - arrière-plan de l'application - application background
geçmişe dönük uygulama, geçmişe yönelik uygulama, (makable şamil) - application rétrospective - retrospective application
yeniden gözden geçirme başvurusu - recours gracieux - application for reconsideration, application for review
kapsam (belge vb için) - champ d'application - field of application
kapsam ve uygulama alanı, (kapsam ve uygulama esasları) - domaine et champ d'application - scope and field of application
uygulama esası - champ d'application - field of application
uygulama esasları - principes d'application - application principles
web uygulaması - application web - web application
uygulama sınıfı - classe d'application - application class
idare hukukunun uygulama alanı - domaine d’application du droit administratif - field of application of the public law
uyarınca - en application de - in application of
uygulama alanı - champ d'application - field of application
ceza uygulaması - application de la pénalité - application of penalty
uygulama yeri - lieu d'application - place of application
boya uygulaması - application de peinture - paint application
koruyucu şap atılması - application de mortier de protection - application of protective screeding
olası uygulama - application eventuelle - possible application
vekaleten - par intérim - deputy, deputize
hakediş raporu - rapport de situation mensuelle - interim payment certificate, ipc
ataşman (hakedişler hkk.) - attachement - interim account
proje müdürü vekili - directeur de projet par interim - acting project manager
ara karar - décision provisoire - interim decision
geçici önlem, geçici tedbir - mesure provisoire - interim measure
ara anlaşma, geçici anlaşma - accord provisoire - interim agreement
ara hesap - compte intermédiaire - interim account
vekaleten proje yönetimi - direction de projet par intérim - agency construction management
ihtiyati tedbir - mesure conservatoire - cautionaty judgment, interim injunction
ara ödül - décision provisoire - interim award
ara difüzör - diffuseur intermédiaire - interim diffuser
ara hakediş - acompte mensuel - interim payment
ara duruşma - audience provisoire - interim hearing
asaleten veya vekaleten - en titre ou par interim - personally or per procurarion
müdür vekili - directeur par intériem - interim director
yönetim kurulu başkan vekili - président par interim - acting chairman
şev kazığı uygulaması - application des entrées en terre - piling, implantation of piles
uygulama kararnamesi - arrêté d'application - implementing law
iş başvurusu - demande de poste - job application
müracaat, başvuru - démarche - application
başvurmak, müracaat etmek, adım atmak, başvuruda bulunmak - faire une démarche - lodge an application
uygulama, serme, imalat - mise en œuvre, mise en place - application, execution, implication
öngerme uygulanması - mise en pose de précontrainte - pre-stressing application
mahkemeye başvurmak - recours à justice - application before the court
parselasyon başvurusu - demande de pacellisation - parcellation application
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.