nakdi gerçekleşme - réalisation pécuniaire - pecuniary realization
gayri maddi zarar - dommage immatériel - non-pecuniary injury, consequential loss, consequential damage
manevi zarar - dommage extrapécuniaire - non-pecuniary damage
manevi tazminat - compensation extrapécuniaire - non-pecuniary compensation
uygulama, yerine getirme, yapma, yapım - exécution, réalisation - execution, realization
projenin uygulanması, işin yapılması - exécution des travaux - execution of works, realization of works
dört nükleer adacığın anahtar teslimi tedariki - fourniture clé en main des quatre îlots nucléaires - turn-key realization of four nuclear islands
cezayir bölgesi demiryolu düzenleme projesi - projet d'aménagement ferroviaire de la région algéroise (pafra) - algerai region railway realization project
kaynaklanacak balastlı hat pozu, hat döşeme işi - pose de voie ballastée à souder - realization of ballasted track to be welded
derzli balastlı hat pozu, betonarme travers, ana hat - pose de voie ballastée, avec joints, tba, sur vp - realization of ballasted track, with joints, with reinforced concrete sleepers, on the main track
derzli balastlı hat pozu, betonarme travers, servis hattı - pose de voie ballastée, avec joints, tba, sur vs - realization of ballasted track, with joints, with reinforced concrete sleepers, on the service track
işin yapılmasında değişiklik yapma, (işi yapacak kişinin değiştirilmesi vb.) - déroger la prise en charge des travaux - derogation of realization of work
yapım yöntemleri - étude des méthodes et moyens d'exécution - method statement, means of realization
rögar montajı (yerinde imalat) - installation de regard (sur place) - realization of manhole (in place)
hizmet sözleşmelerinin uygulanması - réalisation des prestations de services - realization of service contracts
bir touta – zeralda arası çift hat yeni demiryolu inşası (btz projesi) - réalisation de la ligne nouvelle à double voie electrifiée birtouta sidi abdallah (ville nouvelle) zeralda (projet btz) - realization of a new electrified double line railway between bir touta and zeralda
casablanca birinci tramvay hattının yapımı projesi platform – demiryolu yapım çalışmaları zone 1: sıdı moumen terminali – chouhadaa arası - projet de réalisatıon de la première ligne de tramway de casablanca travaux de réalisatıon de plateforme - voie ferrée zone 1 : du terminus sidi moumen à chouhadaa - casablanca tramline 1st line realization project, zone 1
csb zone 2 projesi - projet de réalisation de la première ligne de tramway de casablanca travaux de réalisation de plateforme - voie ferrée zone 2 : de achouada à abdelmoumen a.o.o n 28/tram/2010 - casablanca tramline 1st line realization project, zone 2
csb zone 3 projesi - projet de réalisation de la première ligne de tramway de casablanca travaux de réalisation de plateforme - voie ferrée zone 3 : de abelmoumen au terminus es facultes et d'anoual au terminus de hay hassani a.o.o. n 37 tram2010 - casablanca tramline 1st line realization project, zone 3
kiriş montajı - mise en œuvre de la poutre - realization of beam
yapıların imalatı - exécution des ouvrages - realization of structures
dolgu yapımı - mise en place des remblais - realization of fill works
kanalizasyon inşaatı - réalisation d'une tranchée - channel realization
hafriyat yapılması - réalisation des terrassements - realization of earthworks
izolasyon yapılması - mise en place d'une couche d'étanchéité - realization of a waterproof coating
gelir tahakkuku - réalisation des recettes - realization of revenue
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.