Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Registration Statement Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


geldisi, gittisi - - deed registration from - deed registration to

kuruluş bilançosu (izahname) - - registration statement

hesap ekstresi, döküm, hesap özeti - relevé, relevé de compte, relevé de compte bancaire - bank statement, (statement of account)

basın açıklaması - point de presse - press briefing, press statement, public statement

gelir tabloları - compte de résultat - income statement, statement of income

kayıt rehberi - - guidance on registration

bir madde bir kayıt - - one substance one registration (osor)

kimyasalların kaydı, değerlendirilmesi, izni ve kısıtlanması - système d'enregistrement, d'évaluation, d'approbation et de restriction des produits chimiques - reach, (registration, evaluation, authorization and restriction of chemicals)

kayıt - - registration

ticaret siciline kayıt - immatriculation au registre de commerce - registration to the trade register

marka tescil belgesi - certificat d'enregistrement de marque - trademark registration certificate

antibalansan - antibalançant - registration tube

vergi sicil numarası, (vergi kimlik numarası) - identifiant fiscal - tax registration number

vergi levhası - certificat d'inscription à la taxe professionnelle - tax registration certificate

motorlu araçların ve römorklarının arka tescil plaka lambaları ile ilgili tip onayı yönetmeliği - homologation des dispositifs d'éclairage des plaques d'immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques - rear registration plate lamps for motor vehicles and their trailers

- masses maximales admissibles du véhicule immatriculé/en service prévues pour le trafic national ou international - intended registration/in service maximum permissible masses in national or international traffic

- masse en charge maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue - intended registration/in service maximum permissible laden mass

- masse en charge maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue sur chaque essieu - intended registration/in service maximum permissible laden mass on each axle

- masse en charge maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue sur chaque groupe d'essieux - intended registration/in service maximum permissible laden mass on each axle group

tescil vergisi (damga) - droit d'enregistrement - registration fee

arazi kayıt sistemi - système d'enregistrement des terres - land registration system

arazi tescili - enregistrement immobilier - land registration

tescil - inscription - registration

tescile mesnet belge, tescile delil olan - certificat d'inscription - certificate of registration

tescil kurumu - autorité de registre - registration authority

ruhsat - carte grise - registration

tescil sertifikası - certificat d'enregistrement - registration certificate

tescil tarihi - date d'inscription - registration date

kayıt numarası - numéro d'enregistrement - registration number

mersis, merkezi sicil kayıt sistemi - système national d'enregistreme d'état civil - central civil registration system

şirket kayıt numarası - numéro de registre de l'entreprise - company registration number

sicil tarihi - date d’inscription - registration date

trafik tescil gideri - frais d’immatriculation routière - traffic registration expense

gündelik (günlük) iş hesabı - attachement - daily statement of works carried out

tutanak - constat - report, official statement

açılış konuşması - discours d'inauguration - opening statement

uygulama prosedürü - procédure d'exécution - method statement

başvuru dayanakları - déclaration de preuves - statement of evidence

faaliyet tabloları - états des résultats d'exhibitation - statement of operations

yatırımlar dökümü - relevé de placement - statement of investments

fiyat ve masraf dökümü - relevé des prix et des frais - statement of rates and charges

yönetimden açıklama - mot des gérants - president's statement

işi bitirme beyanı - notification d'achevèment des travaux - statement at completion

konumlandırıcı ifadesi - énoncé de positionnement - positioning statement

net aktifler tablosu - état de l'actif net - statement of net assets

faaliyet tabloları - état des résultats - statement of operations

hakediş - décompte, décompte des travaux - progress payment, monthly statement

yapım yöntemi, yöntem raporu, yapım metodu - méthodologie - method of execution, method statement

hesap ekstresi, banka ekstresi - arrêté de compte, arrêté de compte bancaire - bank statement

mali rapor - état comptable - financial statement

Tam Eşleşenler 1
registration statement
Ekonomi
Fr.
En.registration statement
İçinde Geçenler 49
geldisi, gittisi
Hukuk
point de presse
basın açıklaması
Bilişim
N M
compte de résultat
gelir tabloları
Ekonomi
N M
kayıt rehberi
Tıp
bir madde bir kayıt
Tıp
kayıt
registration
Tıp
antibalançant
antibalansan
registration tube
Çeşitli
katener - yanlış: anti-balance
Adj.
vergi levhası
Teknik Ofis
N M
droit d'enregistrement
tescil vergisi (damga)
registration fee
Teknik Ofis
N M
arazi kayıt sistemi
Teknik Ofis
N M
arazi tescili
land registration
Toprak İşleri
N M
inscription
tescil
registration
Ekonomi
borsa’da gerçekleştirilen işlemlerin fiyatlarının doğruda, borsa dışında gerçekleştirilen işlemlerin fiyatlarının ise bu işlemlerin borsa’ya bildirimi sonrasında borsa kaydına alınması işlemidir.
N F
Ekonomi
kayıtlı sermaye sistemine tabi anonim ortaklıklarda, sermaye artırımı işlemleri tamamlandıktan sonra sermaye artırımının tescili için, sermaye piyasası kurulu’nca verilen ve ödenmiş hisse senedi tutarını gösteren belgedir.
N M
autorité de registre
tescil kurumu
registration authority
Teknik Ofis
N F
carte grise
ruhsat
registration
Makineler
N F
tescil sertifikası
Hukuk
N M
date d'inscription
tescil tarihi
registration date
Teknik Ofis
N F
kayıt numarası
registration number
Teknik Ofis
N F
date d’inscription
sicil tarihi
registration date
Ekonomi
N F
trafik tescil gideri
Diğer
N MP
attachement
Ekonomi
N M
constat
tutanak
Hukuk
N M
açılış konuşması
opening statement
Diğer
N M
uygulama prosedürü
method statement
Teknik Ofis
N F
başvuru dayanakları
statement of evidence
Hukuk
N F
faaliyet tabloları
Ekonomi
N MP
relevé de placement
yatırımlar dökümü
Ekonomi
N M
Ekonomi
N M
mot des gérants
yönetimden açıklama
president's statement
Ekonomi
N M
işi bitirme beyanı
Teknik Ofis
N F
positioning statement
Ekonomi
N M
état de l'actif net
net aktifler tablosu
Ekonomi
N M
état des résultats
faaliyet tabloları
Ekonomi
N M
hakediş
Teknik Ofis
N M
état comptable
mali rapor
financial statement
Ekonomi
N M
Fr.
Tr.geldisi, gittisi
Fr.point de presse
Tr.basın açıklaması
N M
Fr.compte de résultat
Tr.gelir tabloları
N M
Fr.
Tr.kayıt rehberi
En.guidance on registration
Fr.
Tr.bir madde bir kayıt
Fr.
Tr.kayıt
En.registration
Fr.antibalançant
Tr.antibalansan
En.registration tube
katener - yanlış: anti-balance
Adj.
Fr.identifiant fiscal
En.tax registration number
N M
Fr.droit d'enregistrement
Tr.tescil vergisi (damga)
En.registration fee
N M
Tr.arazi kayıt sistemi
En.land registration system
N M
Fr.enregistrement immobilier
Tr.arazi tescili
En.land registration
N M
Fr.inscription
Tr.tescil
En.registration
borsa’da gerçekleştirilen işlemlerin fiyatlarının doğruda, borsa dışında gerçekleştirilen işlemlerin fiyatlarının ise bu işlemlerin borsa’ya bildirimi sonrasında borsa kaydına alınması işlemidir.
N F
Fr.certificat d'inscription
En.certificate of registration
kayıtlı sermaye sistemine tabi anonim ortaklıklarda, sermaye artırımı işlemleri tamamlandıktan sonra sermaye artırımının tescili için, sermaye piyasası kurulu’nca verilen ve ödenmiş hisse senedi tutarını gösteren belgedir.
N M
Fr.autorité de registre
Tr.tescil kurumu
En.registration authority
N F
Fr.carte grise
Tr.ruhsat
En.registration
N F
Fr.certificat d'enregistrement
Tr.tescil sertifikası
En.registration certificate
N M
Fr.date d'inscription
Tr.tescil tarihi
En.registration date
N F
Fr.numéro d'enregistrement
Tr.kayıt numarası
En.registration number
N F
Tr.şirket kayıt numarası
En.company registration number
N F
Fr.date d’inscription
Tr.sicil tarihi
En.registration date
N F
Tr.trafik tescil gideri
N MP
Fr.attachement
N M
Fr.constat
Tr.tutanak
En.report, official statement
N M
Fr.discours d'inauguration
Tr.açılış konuşması
En.opening statement
N M
Fr.procédure d'exécution
Tr.uygulama prosedürü
En.method statement
N F
Fr.déclaration de preuves
Tr.başvuru dayanakları
En.statement of evidence
N F
Tr.faaliyet tabloları
En.statement of operations
N MP
Fr.relevé de placement
Tr.yatırımlar dökümü
En.statement of investments
N M
Tr.fiyat ve masraf dökümü
N M
Fr.mot des gérants
Tr.yönetimden açıklama
En.president's statement
N M
Tr.işi bitirme beyanı
En.statement at completion
N F
Fr.énoncé de positionnement
Tr.konumlandırıcı ifadesi
En.positioning statement
N M
Fr.état de l'actif net
Tr.net aktifler tablosu
En.statement of net assets
N M
Fr.état des résultats
Tr.faaliyet tabloları
En.statement of operations
N M
Tr.hakediş
N M
Fr.état comptable
Tr.mali rapor
En.financial statement
N M

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.