Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Par Interim Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


bilgisayar destekli eğitim (bde) - enseignement assisté par ordinateur - computer supported education

kablo modem sonlandırma cihazı - système de terminaison par modem câble - cable modem termination system

zaman bölünmeli çoklama - multiplexage par répartition dans le temps - time division multiplexing

kullanıcı tanımlı - défini par l'utilisateur - user defined

masaüstü yayıncılık - publication assistée par l'ordinateur - desktop publishing

satır satır - ligne par ligne - line by line

toplam nihai enerji tüketimi - consommation finale totale par d'énergie - total final consumption of energy

teravat saat - térawatt par heure - terawatt per hour

türkiye elektrik idaresi anonim şirketi (teiaş) - société turque par actions de transport d'électricité - turkish electricity transmission joint stock company

türkiye elektrik ticaret ve taahhüt anonim şirketi (tetaş) - société turque par actions de commerce et de contrats d'électricité - turkish electricity trading and contracting joint stock company

çevirmeli bağlantı - connexion par ligne commutée - dial-up connection

iç sularda ulaşım - transport par navigation intérieur - inland waterway transport

kişilerin yanlarında ya da üstlerinde taşıdıkları eşyanın kontrolü - contrôle des marchandises transportées par ou sur des personnes - inspecting goods carried by or on persons

posta işlemleri - formalités pour les envois par poste - postal customs formalities

taksitli ödeme, taksitlendirilmiş ödeme, ertelenmiş ödeme - paiement par versement échelonné - deferred payment

uydu sinyaliyle yer tespit sistemi - système de localisation gps, (géolocalisation par satellite) - geographical positioning system

kübik feet / saniye - pieds cubiques par seconde - cubic feet per second (cfs)

immünfloresan deneyi - dosage par immunofluorescence - immunofluorescence assay

fosfat tamponlu tuz solüsyonu - solution tamponnée par les phosphates - phosphate buffered saline solution

polimeraz zincir reaksiyonu - amplification en chaîne par polymérase - polymerase chain reaction

devir dakika, dd, dakikadaki devir sayısı - tours par minute, tpm - revolutions per minute, rpm

reverse transkriptaz - polimeraz zincir reaksiyonu - transcription inverse suivie d'une réaction en chaîne par polymérase - reverse transcription-polymerase chain reaction

kalite kontrol serbest bırakma - libération par le service qualité - qc release

slot blot hibridizasyonu - hybridation par transfert de fente - slot blot hybridisation

immunofloresan görüntüleme sistemi - système de révélation par immunofluorescence (FITC) - immunofluorescence (fitc) revelation system

adçekme örneklemesi - échantillonage par lotterie - lottery sampling

öbek kopyalama - copier (par blocs) - block copy

bankalar paneli tarafından euro bölgesindeki bankalararası piyasa - marché interbancaire de la zone euro par un panel de banques -

gemi belgeleri yoluyla - par pli cartable -

içerikle adresleme, çağrışımla adresleme - adressage par le contenu - associative addressing

toprağa göre sığa - capacité par rapport à la terre - capacitance to earth

hakemlik tarafından karara bağlanmak - trancher par arbitrage -

işbu sözleşmenin başka bir bölümünde belirtilen maddeler saklı kalmak koşuluyla - sans préjudice des articles visés par ailleurs dans le présent contrat - without prejudice to

yukarıda değinilen noktalar haricinde - par exception à ce qui précede - by exception of the aforementioned clause

ile, kullanılmak suretiyle, suretiyle - par le biais de - by way of

doğası gereği - par nature - by their nature, by nature, by one's nature

çalışan başına kar - bénéfice par employé - profit per employee

insan kullanımına yönelik viral aşılarda dışarıdan gelen ajanlar testi - contrôle d'agents extrinsèques dans des vaccins viraux pour utilisation par l'homme - tests for extraneous agents in viral vaccines for human use

fosfat tamponlu tuz - soluté physiologique tamponné par les phosphates - phosphate buffer saline diluent

doz kullanım şekli - conditions d'utilisation par dose - dosage terms of use

ilke olarak, prensip olarak - par principe - in principle

zımnen yenilenemez - non renouvelable par tacite reconduction - not tacitly renewed

merkez bankası döviz satış kuru (mbds) - coûts vendeurs établis par la banque centrale - foreign exchange selling rates announced by the central bank (mbds)

karayolu taşıtlarının geçtiği bölgeler - zones circulées par les transports routiers - road transport areas

piyasa kurallarına uygun şekilde - par le jeu des marchés -

suç olarak kabul edilmektedir ve cezası vardır - délit, puni par la loi - crime, punished by law

duruma göre karar verme - décider au cas par cas - decide case-by-case

mesleki inhalasyon maruziyeti - exposition professionnelle par inhalation - occupational inhalation exposure

yükümlülüklerini yerine getirmemesi nedeniyle - par suite de la non réalisation de ses obligations - following the non-fullfillment of its liabilities

sigorta tarafından ödenmeyen zararlar - non payé, non couvri par la société d'assurance - not covered by the insurer

İçinde Geçenler 50
kullanıcı tanımlı
user defined
ligne par ligne
satır satır
line by line
térawatt par heure
teravat saat
terawatt per hour
çevirmeli bağlantı
dial-up connection
adçekme örneklemesi
lottery sampling
copier (par blocs)
öbek kopyalama
block copy
par pli cartable
gemi belgeleri yoluyla
trancher par arbitrage
par le biais de
by way of
par nature
doğası gereği
profit per employee
par principe
in principle
decide case-by-case
Fr.défini par l'utilisateur
Tr.kullanıcı tanımlı
En.user defined
Tr.masaüstü yayıncılık
En.desktop publishing
Fr.ligne par ligne
Tr.satır satır
En.line by line
Fr.térawatt par heure
Tr.teravat saat
En.terawatt per hour
Tr.çevirmeli bağlantı
En.dial-up connection
Tr.iç sularda ulaşım
En.inland waterway transport
Tr.posta işlemleri
En.postal customs formalities
Fr.pieds cubiques par seconde
Tr.kübik feet / saniye
En.cubic feet per second (cfs)
Tr.immünfloresan deneyi
En.immunofluorescence assay
En.qc release
Tr.slot blot hibridizasyonu
En.slot blot hybridisation
Tr.adçekme örneklemesi
En.lottery sampling
Fr.copier (par blocs)
Tr.öbek kopyalama
En.block copy
Fr.par pli cartable
Tr.gemi belgeleri yoluyla
En.
Tr.toprağa göre sığa
En.capacitance to earth
Fr.trancher par arbitrage
En.
Fr.par le biais de
En.by way of
Fr.par nature
Tr.doğası gereği
Fr.bénéfice par employé
Tr.çalışan başına kar
En.profit per employee
Tr.doz kullanım şekli
En.dosage terms of use
Fr.par principe
Tr.ilke olarak, prensip olarak
En.in principle
Tr.zımnen yenilenemez
En.not tacitly renewed
Fr.par le jeu des marchés
En.
Fr.décider au cas par cas
Tr.duruma göre karar verme
En.decide case-by-case



Kelime Türleri
(Detay için Kategoriler sayfamıza bakınız)


Kısaltma Fransızca
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Alternatif Tercüme Önerin







    Notlar:
  • Hepsini doldurmak zorunda değilsiniz, sadece istediğinizi doldurabilirsiniz.
  • Kimlik bilgisi belirtmeden yorum yapabilirsiniz.
  • Öneri ve yorumlarınız değerlendirme sonrası siteye eklenebilecektir.

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.