tüm araçlar için mekanik bağlantı tertibatları ile ilgili tip onayı yönetmeliği - homologation des pièces mécaniques d'attelage des ensembles de véhicules - mechanical coupling devices of motor vehicles and their trailers and their attachment to those vehicles
tarımsal ve kırsal kalkınmaya yönelik özel katılım programı - programme sapard (special accession programme for agriculture and rural development) - special accession programme for agriculture and rural development (sapard)
senegal ter projesi - conception et réalisation des infrastructures ferroviaires des voies uic pour le train express régional reliant dakar-aibd - design and construction of railway infrastructures with uic track for the regional express train between dakar and aibd
havalandırma alt ve üst - ventilation inferiéure and supérieure - vent bottom and top
nakliye veya pompalama ve denizde beton dökme operasyonları için artı değer, 7 ve 8 numaralı ayaklar için - supplement pour transport par moyennes maritime ou pompage et betonage en conditions maritimes pour levees de piles 7-8 - surplus for transport by ship or pomping and marine concrete operations for the piers no 7 and 8
esas demir, çelik ve demir alaşımları - produits sidérurgiques de base et ferroalliages - basic iron and steel and of ferro-alloys (ecsc)
diğer ilk işlenmiş demir ve çelik ürünleri - autres produits de première transformation de l'acier - other first processing of iron and steel and production of non-ecsc ferro-alloys
ahşap plaka, kontraplak, yonga levha, sunta, diğer pano ve tahtalar - fabrication d'articles en bois, liège, vannerie et sparterie - veneer sheets, plywood, laminboard, particle board, fibre board and other panels and boards
uçak, motorlu taşıt ve motosiklet motorları hariç olmak üzere mekanik güç kullanımı ve üretimi için makineler - machines pour l'utilisation et la production de puissance mécanique à l'exclusion des moteurs pour véhicules automobiles, aéronefs et motocycles - machinery for the production and use of mechanical power, except aircraft, vehicle and cycle engines
boya, vernik ve benzeri kaplayıcı maddeler ile matbaa mürekkepleri ve macunlar - peintures, vernis et revêtements similaires, encres d'imprimerie et mastics - paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics
birletim; mantıksal çarpım, ve işlemi, mantıksal ve işlemi - conjonction, multiplication logique - conjunction, and operation, logical and operation
parçala ve hükmet - diviser pour régner - divide and conquer, divide and rule
ram ve düzenli servis kontrolü hedefleri takip ve ulaşılma durumlarına dair dosya - plan de suivi et de démonstration de l’atteinte des objectifs fdm et vsr - monitoring and demonstration plan for achieving the fdm and vsr objectives.
bakım döneminde güvenlik önlemleri dosyası - dossier d’intervention ultérieure sur ouvrage, diuo - health and safety file for operation and maintenance period
gündelik (günlük) iş hesabı - attachement - daily statement of works carried out
beton dökme, beton basma - bétonnage - concreting, casting of concrete, concrete works
üst yapı çalışmalarıişleri - éléments de superstructure - superstructure works
tasarım, dizayn, plan, proje çalışmaları - étude - design, design works
demir donatı, demir işleri - ferraillage - reinforcement works
konsolidasyon çalışmaları - travaux de consolidation - consolidation works
patlatma işleri - travaux de minage - explosion works
bayındırlık bakanlığı - ministère des travaux publics - ministry of public works
devlet su işleri (dsi) genel müdürlüğü - direction générale des travaux hydrauliques de l'état - general directorate of state hydraulic works
tesisat işleri - travaux d'installations sanitaires - plumbing works, installations
bir işin ehli sıfatı - nature des travaux - nature of works
süreli işler - travaux à terme fixe - fixed term works
söz konusu ödemeleri ve fer'ilerini - rémunérations en question avec les prestations accessoires - payments in questions along with related works
durma süresi, işin durduğu süre, durdurulduğu süre - délai d'arrêt - period of suspension of works
işlerin aksaması - perturbation des travaux - perturbation of works
diş açma, yiv açma - tapotage - tapping (metal works)
boşaltım yapıları, tahliye yapıları (ızgaralar, pompalar, kapaklar, vs.) - ouvrage de restitution, ouvrage de décharge - cutlet works, outlet structures
işyerinde teslim - en usine - exw, ex-works
ince işler, ince inşaat işleri, ince imalatlar - travaux de finition, finitions - finishing works, finishing touches, finishes
bayındırlık işleri genel idari şartnamesi, yapım işleri genel şartnamesi - cahier des clauses administratives générales-travaux, ccagt - general administrative specifications for public works, general conditions of contract
bayındırlık işleri - travaux publics - public works
işlerin ertelenmesi veya tamamen durması - cessation absolue ou ajournement des travaux - absolute stop or suspension of works
altyapı işleri (yollar) - vrd voirie et réseaux divers - infrastructure works (roads)
tuğla işleri, tuğla örme işleri - briquetage - brick works
şalt sahası imalat işleri - travaux de centre de triage - switch yard construction works
bayındırlık ve iskan bakanlığı - ministère de l'équipement et de l'habitat - ministry of public works
kaba işler, inşaat işleri - travaux de génie civil - carcassworks, civil works
kırma taş, kırma taş kaplama işleri - hérissonnage - stone pitching works
hat işleri - travaux de voie - track works
saha işleri - travaux sur site - site works
devlet su işleri (dsi) - travaux hydrauliques de l'état - state hydraulic works
inşaat işleri - travaux de construction - construction works
iş, proje, imalat - travaux - works, project
işin tanımı - description des travaux - work description, description of works
montaj işleri - travaux d'érection, travaux d'installation - erection works
elektrik işleri - travaux éléctriques - electrical works
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.