Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Date De Declaration Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


son kullanma tarihi, bitiş tarihi, geçerlilik tarihi - date de péremption, date d'expiration - expiry date, date of expiration, expiration date

beyan tarihi - date de déclaration - declaration date

geçici kabul itibar tarihi - date de déclaration de la réception provisoire - date of declaration of taking over

gümrük beyanı, gümrük beyannamesi - déclaration en douane (déclaration douanière) - customs declaration

beyan hatası - fausse déclaration - misrepresentation, false declaration, incorrect declaration

ödeme aczi beyanı, iflas beyanı - déclaration de faillite, déclaration d'insolvabilité - declaration of insolvency, statement of insolvency

ifade alma - recueillir une déclaration de qqn, prendre une déclaration, obtenir une déclaration - take a statement from smb

başlangıç tarihi - date d'entrée en vigueur, date de commencement - commencement date

yürürlük tarihi, yürürlüğe girme tarihi - date de mise en vigueur, date d'entrée en vigueur - effective date

bitme tarihi, son tarih, termin - date butoir, date fin - deadline, termination date

başlangıç tarihi, (bir yatırım aracının ilk çıkış tarihi) - date de prise d'effet, date d'effet - inception date

işten ayrılma tarihi - date de cessation du contrat de travail, date de résiliation du contrat de travail - date of termination of work

vergi beyanı - déclaration d'impôt - tax declaration

vergi beyanında bulunmak - faire son déclaration d'impôt - make tax declaration

vatandaşlıktan çıkma belgesi - déclaration de renonciation de nationalité - declaration of renunciation of citizenship

aktarma beyanı - déclaration pour transbordement - declaration for transshipment

detaylı beyan - déclaration en détail - detailed declaration

gümrük beyan formu - formulaire de déclaration en douane - customs declaration form

gümrük beyanın kapatılması - apurement de la déclaration - discharging declaration

ihracat beyanı - déclaration d'exportation - declaration of exportation

kıymet beyanı - déclaration de valeur - declaration of value

özet beyan - déclaration sommaire - summary declaration

serbest dolaşıma giriş beyannamesi - déclaration de mise en libre pratique - declaration of release for free circulation

insan hakları evrensel bildirgesi - déclaration universelle des droits de l'homme - universal declaration of human rights

yatırım beyanı - déclaration d'investissement - investment declaration

insan hakları bildirgesi - déclaration des droits de l'homme - declaration of human rights

deklarasyon, taahhütname - déclaration à souscrire - declaration

dürüstlük beyanı - déclaration de probité - declaration

uygunluk sertifikası, uygunluk beyannamesi - déclaration de conformité - declaration of conformity

performans beyanı - declaration de performances - declaration of performances

kuruluş belgesi, kuruluş beyannamesi - déclaration d'existence - declaration of association

ortak niyet mektubu - déclaration conjointe d'intention - joint declaration of intent

imza beyannamesi - déclaration de signature - signature declaration

yalan beyan - fausse déclaration - false declaration

adaylık beyannamesi, ihaleye katılma formu - déclaration de candidature - declaration of candidacy

faaliyet belgesi - certificat d'existence, déclaration d'existence - declaration of existence

ortak bildiri - déclaration commune - joint declaration

yeddiemin beyannamesi - déclaration de fiducie - declaration of trust

uygunluk beyanı (ab'de kısmen montajı yapılmış makineler için) - déclaration de constitution - declaration of incorporation

değişiklik beyanı - déclaration substitutive - substitutive declaration

yıllık beyanname - declaration annuelle - annual declaration

tekliflerin en son verilme tarihi - date limite de remise des offres, date limite de dépôt des offres - deadline for submission of bids

sözleşmenin tanzim tarihi, yeri ve adedi - date, lieu et nombre d'exemplaires du contrat - date, place and number of copy of the contract

tebliğ tarihi - date de communication - date of notification

son gün - date d'arrêt - cutoff date

kayıt tarihi - date d'enregistrement - record date

dağıtım tarihi - date de distribution - distribution date

belli bir tarihte sermaye dağılımı - répartition du capital au (date) - allocation of capital on (date)

son tarih - date d'expiration - sunset date

termin - date limite - deadline, target date

İçinde Geçenler 50
date de déclaration
beyan tarihi
declaration date
déclaration d'impôt
vergi beyanı
tax declaration
detaylı beyan
detailed declaration
ihracat beyanı
déclaration de valeur
kıymet beyanı
declaration of value
déclaration sommaire
özet beyan
summary declaration
yatırım beyanı
investment declaration
declaration
dürüstlük beyanı
declaration
imza beyannamesi
signature declaration
fausse déclaration
yalan beyan
false declaration
déclaration commune
ortak bildiri
joint declaration
yeddiemin beyannamesi
declaration of trust
değişiklik beyanı
declaration annuelle
yıllık beyanname
annual declaration
date de communication
tebliğ tarihi
date of notification
date d'arrêt
son gün
cutoff date
date d'enregistrement
kayıt tarihi
record date
date de distribution
dağıtım tarihi
distribution date
date d'expiration
son tarih
sunset date
date limite
termin
deadline, target date
Fr.date de déclaration
Tr.beyan tarihi
En.declaration date
Fr.date butoir, date fin
En.deadline, termination date
Fr.déclaration d'impôt
Tr.vergi beyanı
En.tax declaration
Tr.vergi beyanında bulunmak
En.make tax declaration
Tr.aktarma beyanı
Fr.déclaration en détail
Tr.detaylı beyan
En.detailed declaration
Tr.gümrük beyan formu
En.customs declaration form
En.discharging declaration
Fr.déclaration d'exportation
Tr.ihracat beyanı
En.declaration of exportation
Fr.déclaration de valeur
Tr.kıymet beyanı
En.declaration of value
Fr.déclaration sommaire
Tr.özet beyan
En.summary declaration
Tr.yatırım beyanı
En.investment declaration
Fr.déclaration à souscrire
Tr.deklarasyon, taahhütname
En.declaration
Fr.déclaration de probité
Tr.dürüstlük beyanı
En.declaration
Fr.declaration de performances
Tr.performans beyanı
En.declaration of performances
Tr.ortak niyet mektubu
En.joint declaration of intent
Fr.déclaration de signature
Tr.imza beyannamesi
En.signature declaration
Fr.fausse déclaration
Tr.yalan beyan
En.false declaration
Fr.déclaration commune
Tr.ortak bildiri
En.joint declaration
Fr.déclaration de fiducie
Tr.yeddiemin beyannamesi
En.declaration of trust
Fr.déclaration substitutive
Tr.değişiklik beyanı
En.substitutive declaration
Fr.declaration annuelle
Tr.yıllık beyanname
En.annual declaration
Fr.date de communication
Tr.tebliğ tarihi
En.date of notification
Fr.date d'arrêt
Tr.son gün
En.cutoff date
Fr.date d'enregistrement
Tr.kayıt tarihi
En.record date
Fr.date de distribution
Tr.dağıtım tarihi
En.distribution date
Fr.date d'expiration
Tr.son tarih
En.sunset date
Fr.date limite
Tr.termin
En.deadline, target date



Kelime Türleri
(Detay için Kategoriler sayfamıza bakınız)


Kısaltma Fransızca
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Alternatif Tercüme Önerin







    Notlar:
  • Hepsini doldurmak zorunda değilsiniz, sadece istediğinizi doldurabilirsiniz.
  • Kimlik bilgisi belirtmeden yorum yapabilirsiniz.
  • Öneri ve yorumlarınız değerlendirme sonrası siteye eklenebilecektir.

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.