son kullanma tarihi, bitiş tarihi, geçerlilik tarihi - date de péremption, date d'expiration - expiry date, date of expiration, expiration date
bilgilendirme tarihi - date de notification - date of notification
sözleşmenin tebliği - notification du contrat, notification du marché - notification of the contract
tebliğ tarihi - date de communication - date of notification
başlangıç tarihi - date d'entrée en vigueur, date de commencement - commencement date
yürürlük tarihi, yürürlüğe girme tarihi - date de mise en vigueur, date d'entrée en vigueur - effective date
bitme tarihi, son tarih, termin - date butoir, date fin - deadline, termination date
başlangıç tarihi, (bir yatırım aracının ilk çıkış tarihi) - date de prise d'effet, date d'effet - inception date
işten ayrılma tarihi - date de cessation du contrat de travail, date de résiliation du contrat de travail - date of termination of work
tebligat, bildirim, tebliğ etme - notification - notification, notice
kanıt bildirisi - notification de justification - notification of evidence
tek taraflı bildirim - notification unilatérale - unilateral notification
yazılı olma şartı - principe de notification à l'écrite - principle of notification in writing
hasar ihbar süresi (garanti süresi) - période de notification de défauts - defects notification period (dnp)
arıza bildirimi - notification des défauts - notification of defects
sefer görev emri tebliği - notification de mobilisation de personnel - notification of mobilization of personnel
resmi bildirim - notification écrite - official notification
toplu bildirim sistemi - système de notification de masse - mass notification system
bildirim yapmak - faire une notification, notifier - make a notification, notify
gecikme bildirisi - notification de retard de paiement - notification of arrear
itiraz bildirimi - notification de réclamation - claim notification
kredi tebliğ - notification de crédit - loan notification
yasal bildirim - notification officielle - legal notification
masraf bildirimi - notification des frais - notification of expenses
tebligat ve posta gideri - frais de notification et de poste - notification and postal charges
tekliflerin en son verilme tarihi - date limite de remise des offres, date limite de dépôt des offres - deadline for submission of bids
sözleşmenin tanzim tarihi, yeri ve adedi - date, lieu et nombre d'exemplaires du contrat - date, place and number of copy of the contract
son gün - date d'arrêt - cutoff date
beyan tarihi - date de déclaration - declaration date
kayıt tarihi - date d'enregistrement - record date
dağıtım tarihi - date de distribution - distribution date
belli bir tarihte sermaye dağılımı - répartition du capital au (date) - allocation of capital on (date)
son tarih - date d'expiration - sunset date
termin - date limite - deadline, target date
baz tarihi - date de référence - base date (teklif son sunum tarihinden 28 gün önceki tarih)
başlama tarihi - date de commencement des travaux - commencement date (işe başlama emrinin alındığı tarih)
başlangıç tarihi, başlama tarihi - date de démarrage - launch date
temettüsüz işlem tarihi - date ex-dividende - ex-dividend date
vade tarihi, vade - date d'échéance - due date
valör, valör tarihi - valeur, date de valeur - value, value date
yayım tarihi, çıkarma tarihi - date d'émission - date of issue
ilk tescil tarihi - date de la première immatriculation - first registry date
çalışma tarihi - date d'intervention - intervention date
yayın tarihi - date de diffusion - transmission date
başlangıç tarihi - date de début - date started
yürürlük tarihi, icra tarihi - date d'exercice - exercise date
iş bitimi, iş sonu, proje sonu - fin des travaux, fin du projet, date d'achevement des travaux - finish date of project, project end
geçici kabul itibar tarihi - date de déclaration de la réception provisoire - date of declaration of taking over
sözleşmenin imzalanma tarihi - date de signature du marché - contract signature date
işe başlama tarihi - date de démarrage des travaux - commencement date
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.