Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Grave Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


işlenmemiş çakıl ile tabantemel - assise en grave non traité -

mezar, ebedi ikametgah - dernier asile - grave, last repository

bitümlü temel, (bitümlü çakıl) - gb (grave bitumineux) - binder

temel tabakası için doğal çakıl malzeme tabakası - gnt (grave non-traitée pour couche de fondation) - foundation layer made of untreated gravel

mekanik, gnt - gnt (grave non traité) - mechanic

taş, çakıl, iri malzeme - grave - gravel-sand mix

köşesiz çakıl - grave roulé - round gravel-sand mix

ağır müessir fiil - lésion corporelle grave - grievous bodily harm

temel tabakası (çakıl malzeme) - couche de fondation en grave graduée - foundation layer made of graded gravel

balast altı tabaka (sub balast) - couche sous-ballast en grave graduée - sub-balast

base tabakası, kırmataş - couche de base en grave concassé - base layer with crushed gravel

doğal çakıl (üstyapının en alt tabakasıdır) - grave non-traité (gnt) - untreated gravel, bank-run gravel, pit-run gravel

hafif yara - blessure non-grave - minor injury

bitümlü beton çakıl - grave en béton bitumineux, gbb - bituminous concrete gravel

ağır zarar - préjudice grave - substantial wrong, substantial harm

ağır ihmal - négligence grave - heavy negligence

ağır hata - faute grave - gross fault

daha da kötüsü - plus grave encore - even worse than that

bitümlü çakıldan imal temel tabakası - couche de base en grave bitume - base layer made of bituminous gravel

ciddi ihlal - manquement grave - serious breach

Tam Eşleşenler 1
grave
gravel-sand mix
Malzemeler
N M
Fr.grave
Tr.taş, çakıl, iri malzeme
En.gravel-sand mix
N M
İçinde Geçenler 19
Asfalt
N F
dernier asile
mezar, ebedi ikametgah
grave, last repository
Diğer
N M
gb (grave bitumineux)
binder
Asfalt
N M
mekanik, gnt
mechanic
Asfalt
GNT-GB-BB
N F
grave roulé
köşesiz çakıl
round gravel-sand mix
Malzemeler
N M
ağır müessir fiil
grievous bodily harm
Hukuk
N F
sub-balast
Teknik Ofis
N F
Teknik Ofis
N F
blessure non-grave
hafif yara
minor injury
Çeşitli
N F
Malzemeler
N M
préjudice grave
ağır zarar
Hukuk
N M
négligence grave
ağır ihmal
heavy negligence
Teknik Ofis
N F
faute grave
ağır hata
gross fault
Hukuk
N F
plus grave encore
daha da kötüsü
even worse than that
Diğer
N F
manquement grave
ciddi ihlal
serious breach
Teknik Ofis
N M
Fr.assise en grave non traité
En.
N F
Fr.dernier asile
Tr.mezar, ebedi ikametgah
En.grave, last repository
N M
Fr.gb (grave bitumineux)
En.binder
N M
Fr.gnt (grave non traité)
Tr.mekanik, gnt
En.mechanic
GNT-GB-BB
N F
Fr.grave roulé
Tr.köşesiz çakıl
En.round gravel-sand mix
N M
Fr.lésion corporelle grave
Tr.ağır müessir fiil
En.grievous bodily harm
N F
En.sub-balast
N F
Fr.blessure non-grave
Tr.hafif yara
En.minor injury
N F
Tr.bitümlü beton çakıl
En.bituminous concrete gravel
N M
Fr.préjudice grave
Tr.ağır zarar
N M
Fr.négligence grave
Tr.ağır ihmal
En.heavy negligence
N F
Fr.faute grave
Tr.ağır hata
En.gross fault
N F
Fr.plus grave encore
Tr.daha da kötüsü
En.even worse than that
N F
Fr.manquement grave
Tr.ciddi ihlal
En.serious breach
N M

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.