gar, manevra garı, triyaj - gare de triage - marshalling yard
wagon tamir sahası - faisceau de réparation (des wagons) - repair yard, car repair yard
şalt sahası imalat işleri - travaux de centre de triage - switch yard construction works
kalıcı depoya gönderilecek kazı malzemesi - déblais à mettre en dépôt définitif - excavation material to be stored in definitive storage yard
ray deposu - dépôt des rails - railyard, rail yard
döküm sahası - chantier de bétonnage - casting yard
sundurma - remisage - storage yard
ikinci sundurma - remisage secondaire - secondary storage yard
sundurma park yapısı, park binası - centre de remisage (cdr) - storage building, storage yard
tramvay araçları için park alanı, park binası - remisage des voitures - coach yard
sundurma sahası, park sahası, park binası - faisceau de garage, faisceau de remisage - storage yard
şalt sahası - centre de triage, centre de manœuvre, voies de classement, faisceau de triage, cour - switch yard
manevra alanı - gare de triage, cour de triage, cour de manœuvre - yard
şalt sahası, manevra sahası - faisceau de triage - yard track
tren bakım ve park sahası - site de maintenance et de remisage, smr - maintenance and storage yard
kazının depoya nakli - transport des déblais extraits jusqu'à l'laire de stockage provisoire - transport of cut material to temporary storage yard
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.