Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Serviceability Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


sınır durumu tasarımı, kullanılabilirlik sınır durumu - état limite de service (els) - serviceability limit state (sls), (limit state design (lsd))

servis yükü ve yorulma sınır durumlarında öngerme etkileri - effets de la précontrainte à l'état-limite de service et à l'état-limite de fatigue - effects of prestressing at serviceability limit state and limit state of fatigue

servis kriterleri - critères d'aptitude au service - serviceability criteria

geri döndürülemez servis sınır durumları - états-limites de service irréversibles - irreversible serviceability limit states

geri döndürülebilir servis sınır durumları - états-limites de service réversibles - reversible serviceability limit states

kullanım oranı - taux d'utilisation - serviceability ratio

kullanım için gereken şart - exigence d'utilisation - serviceability requirement

kullanım standardı - norme d'utilisation - serviceability standard

ekipman kullanım oranı - taux d'utilisation du matériel - hardware serviceability ratio

hizmete elverişlilik - aptitude au service - serviceability

Tam Eşleşenler 1
aptitude au service
hizmete elverişlilik
serviceability
Hukuk
N F
Fr.aptitude au service
Tr.hizmete elverişlilik
En.serviceability
N F
İçinde Geçenler 9
servis kriterleri
Teknik Ofis
N M
taux d'utilisation
kullanım oranı
serviceability ratio
Teknik Ofis
N M
exigence d'utilisation
Teknik Ofis
N F
norme d'utilisation
kullanım standardı
Teknik Ofis
N F
Teknik Ofis
N M
Tr.servis kriterleri
En.serviceability criteria
N M
Fr.taux d'utilisation
Tr.kullanım oranı
En.serviceability ratio
N M
Fr.exigence d'utilisation
En.serviceability requirement
N F
Fr.norme d'utilisation
Tr.kullanım standardı
En.serviceability standard
N F
Tr.ekipman kullanım oranı
N M

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.