tahakkuk kontrolü - vérifier les régularisations - verify accruals
doğrulamak - vérifier - verify, to
korkuluk, güvenlik bariyeri, trabzan ve bordürler - mains courantes, les barrières de sécurité, les garde-corps et les bordures - hand rails, safety barriers, parapets and kerbs
önümüzdeki günlerde - dans les prochains jours, dans les jours prochains, dans les jours à venir - in the coming days
gelenek ve görenekler, adetler - us, les et les coutumes - ways and customs
usul ve esaslar tebliği - règlement sur les principes et les procédures - communiqué on the procedures and principles
ahşap mutfak ve banyo mobilyası sanayici ve ithalatçıları derneği, muder - association des fabricants et des importateurs des mobiliers en bois pour les cuisiones et les salles de bains - association of wooden kitchen and bathroom furniture manufacturers and importers
normal ve acil durumdaki yolcu yükleri - charge de voyageurs dans les cas d'urgence et les cas d'exploitation normale - passenger load in emergency and normal operation
kurumlar vergisi - impôt sur les bénéfices des sociétés (ibs), impôt sur les sociétés - corporate income tax, cit
istimlak ve yer teslimlerindeki gecikmeler - retards dans les expropriations et les mises à disposition des terrains - delays in site deliveries
alüminyum ekstrüzyon ve panellerde üstün performanslı organik kaplamalara ilişkin zorunlu olmayan şartlar, performans kriterleri ve test yöntemleri, (aama 2605) - spécifications volontaires, critères de rendement et méthodes d'évaluation des applications organiques à rendement supérieur sur les extrusions et les panneaux en aluminium, (aama 2605) - voluntary specification, performance requirements and test procedures for superior performing organic coatings on aluminum extrusions and panels, (aama 2605)
ray açıklığı (düz hatta, kurbda ve peronlarda) - écartement des rails pour l'alignement, les courbes et les quais : 1.435 m (plus 1 minus 2) - rail gauge on the straight line, at curbs and stations
fidic sarı kitap, tasarım ve inşaat - fidic conditions de contrat pour la conception-construction pour les travaux electriques et mécaniques et pour les travaux de bâtiment et de génie civil conçus par l'entrepreneur - fidic conditions of contract for plant and design-build for electrical and mechanical plant and for building and engineering works designed by the contractor fidic yellow book 1999 edition
motorlu araçların ve römorklarının zorunlu tanıtım levhaları ve etiketleri, takılma yerleri ve yöntemleri ile ilgili tip onayı yönetmeliği - homologation des véhicules à moteurs et leurs remorques en ce qui concerne les plaques et inscriptions réglementaires, leur emplacement et les modes de leur apposition - statutory plates and inscriptions for motor vehicles and their trailers, and their location and method of attachment
beton ve öngerme çeliği için kontrol prosedürü - procédure de vérification pour les armatures de béton armé et les armatures de précontrainte - verification procedure for reinforcing and prestressing steel
prekast beton elemalar ve yapılar için ek kurallar - règles additionnelles pour les éléments et les structures préfabriqués en béton - additional rules for precast concrete elements and structures
duvar ve kolonlar için basitleştirilmiş tasarım yöntemi - méthode de calcul simplifiée pour les voiles et les poteaux - simplified design method for walls and columns
kombinasyon değerleri için değişken yüklerin temsili değerlerini gösteren faktörler - coefficients définissant les valeurs représentatives des actions variables pour les valeurs de combinaison - factors defining representative values of variable actions for combination values
sık değerler için değişken yüklerin temsili değerlerini gösteren faktörler - coefficients définissant les valeurs représentatives des actions variables pour les valeurs fréquentes - factors defining representative values of variable actions for frequent values
neredeyse sürekli değerler için değişken yüklerin temsili değerlerini gösteren faktörler - coefficients définissant les valeurs représentatives des actions variables pour les valeurs quasi-permanentes - factors defining representative values of variable actions for quasi-permanent values
yükler ve yük kombinasyonları için kısmi faktörler - coefficients partiels pour les actions et les combinaisons des actions - partial factors for actions and combinations of actions
malzeme ve ürünler için kısmi faktörler - coefficients partiels pour les matériaux et les produits - partial factors for materials and products
proje çizdirmek - soutraiter les études, avoir les études élaborées par un tiers - subcontract the design, have the design prepared by a third party
spekt dışı - non conforme aux normes, hors les tolérances prévues dans les normes - out of specification
casablanca tramvayı hat 2 ve hat 1 uzatım projesi (dlc) (ct2) - projet de la deuxième ligne t2 et extension de la première ligne t1 de tramway de casablanca - travaux de réalisation de plateforme - voie ferrée et ouvrages divers (génie civil des estacades, ouvrage de pontage conduite seoer, ouvrage de passage inférieur, ouvrage de croisement et les deux centres de remisage et de maintenance) lot 1 : secteur anoual el fida (grande ceinture), croisement anoual abdel moumen, extension de la ligne n1, dépôt les facultés, génie civil des estacades et ouvrage de pontage seoer lot 2 : secteur grande ceinture au terminus bernoussi, dépôt bernoussi, génie civil du passage inférieur grande ceinture, croisement de la ligne 2 et 1 à la station tachfine (dlc) (ct2) - realisation of the second line t2 and the extension of the first line t1 of the casablanca tram (dlc) (ct2)
beklenen hedeflere ulaşmak - atteindre les objectifs escomptés - achieve, reach the targets, goals aimed at
hafif sarhoş olmak, çakır keyfi olmak, kafasında rüzgarlar esmek - avoir du vent dans les voiles -
sinirleri çok gergin olmak, asabı atmak üzere olmak - avoir les nerfs à vif -
dizginleri elinde tutmak - avoir les rênes en main -
yürümek (işi olmayanlar için söylenir) iş aramak için sokak sokak gezmek - battre les pavés, battre le pavé - pound the pavement, pound the asphalt
dur durak nedir bilmeden ilerlemek, tüm aşamaları hızla aşıp geçmek - brûler les étapes -
yargılama giderlerini iki tarafa yüklemek - compenser les dépenses - divide the trial expenses
masraflarını karşılamak - couvrir les frais de qqn - assume the expenses of smb
iki tarafı da dinlemek - entendre les deux cloches -
birinin yetki alanına girmek, yetkisi dahilinde olmak, kudretinde olmak - entrer dans les compétences de qn - fall into the jurisdiction of smb
pazarlık yapmak - faire une marchandage, débattre le prix, négocier les prix - negotiate, discuss the prices
veraset vergisi - impôt sur les successions -
silahları indirmek - mettre bas les armes - lay down arms
toprak işleri yapım kılavuzu - recommandation pour les terrassements routiers (rtr) -
silah bırakmak, teslim olmak - rendre les armes - lay down arms, cease fire
umudunu kırmak, ümidini yok etmek - ruiner les espoirs de qn - ruin smb's hopes
tabuları yıkmak - secouer les tabous -
yaptırımlara katlanmak - supporter les sanctions - support sanctions, to be subjected to sanctions
rüzgara göre yön değiştirmek, durumun gerektirdirdiğine göre sürekli yönünü veya tavrını değiştirmek - tourner à tous les vents -
faaliyetlere dayalı yönetim - gestion basée sur les activités (gba) - activity-based management
tanık ilişkileri personeli (elemanları) - personnel de liaison avec les témoins - witness liaison staff
hafriyat makineleri lastiği - roue pour les engins de terrassements - earth moving tyre
verilere müdahale - interférénce avec les données - data interference
gaz ile çalışan filtre araçları - élément filtrant actif contre les gaz - gas activated filter media
vergi daireleri otomasyonu (vedop i-ii) - projet d'établissement d'un système informatique commun pour les bureaux de contributions - tax office automation project
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.